Radio RomâniaRadio România Actualități
   

Arhiva : 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 |

Cu mască și fără mască

Duminică, 27 Iunie 2010 , ora 19.00
 

Duminică 27 iunie 2010, la ora 19,00, la Radio România Cultural, Pușa Roth și Costin Tuchilă va invită să ascultați o nouă emisiune din seria "Clasicii dramaturgiei universale": "Cu mască și fără mască în commedia dell'arte".

Emisiunea este o reconstituire a acestui longeviv model de teatru, a atmosferei sale specifice și a personajelor commediei dell'arte: Arlecchino, transformarea superioară a Măștii lui Zanni, Pantalone, Doctorul, Colombina, Căpitanul Spaventa etc.

De ce "cu mască și fără mască"? Dacă personajele reprezentau măști consacrate prin tradiție, autorii cei mai cunoscuți, luați în discuție în această emisiune, nu purtau măști în disputele uneori publice pe care le aveau. Notoriu a rămas la mijlocul veacului al XVIII-lea conflictul dintre Goldoni și Gozzi, ultimul reproșându-i celuilalt îndepărtarea de tradiție. În 1757, în plină epocă de triumf goldonian, Carlo Gozzi publicase "Luntrea influențelor", un fel de almanah satiric în care Goldoni și Chiari erau comparați cu doi șarlatani care își jucau spectacolele în piața publică, combătând nu cu spada, ca războinicii de altădată, ci cu bâta. Goldoni n-a dat prea mare importanță atacului brutal al lui Gozzi, singurul său răspuns fiind un sonet în care autorul infamei scrieri avea înfățișarea unui câine care latră la lună. Și mai obtuz se dovedește Gozzi în satira feroce care a urmat după "Luntrea influențelor", "Teatrul comic la cârciuma lui Pelegrino". Această luptă "crâncenă" de vorbe, în stil tipic italienesc, urmată în alegorii mai mult sau mai puțin transparente în cele zece "Basme" teatrale gozziene, dobândește însă, din perspectiva timpului, o altă semnificație, relevată în 1913 de un cercetător american, H. C. Chatfield-Taylor: "A fost, într-adevăr, o primă încăierare în lungul război care avea să izbucnească peste puțin în Europa, între clasicism și romantism. Chiar dacă Gozzi nu era animat de vreun concept inovator, basmul teatral, de care s-a folosit în acest scop, era întru totul romantic, în vreme ce comediile realiste ale lui Goldoni rămâneau clasice în simplitatea și adevărul lor."

Comentariile critice sunt exemplificate cu fragmente din "Bădăranii" (versiunea Sică Alexandrescu, 1958), "Slugă la doi stăpâni", "Mincinosul" și "Hangița" de Carlo Goldoni, "Regele cerb" de Carlo Gozzi, "Nebunia bătrânilor", comedie muzicală, traducere și adaptare radiofonică de Olga Mărculescu după texte originale din commedia dell'arte.

Costin Tuchila
Copyright © 2000 - 2011 SOCIETATEA ROMÂNĂ DE RADIODIFUZIUNE
Str. General Berthelot, Nr. 60-64, RO-010165, București, România
E-mail: webmaster@srr.ro